中原茶城中国酒业茶叶网网:中国茶叶爱好者提供最新绿茶、红茶、白茶、黄茶、青茶、黑茶、花茶、草茶、人工茶知识及茶业展会新闻资讯信息门户网站平台
您的位置:首页 > 茶叶商家

济南一品天冠茗茶有限公司

来源:  作者:   发布日期:2013-09-17 12:12:59
文章简介: 济南一品天冠茗茶有限公司 - 企业简介 济南一品天冠茗茶有限公司(JINAN YIPINTIANGUAN TEA CO.,LTD.)成立于1998年,是一家集茶园种植、茶叶加工、茶品经营及茶文化宣教为一体的综合型专业茶业公司。公

济南一品天冠茗茶有限公司 -企业简介

济南一品天冠茗茶有限公司(JINAN YIPINTIANGUAN TEA CO.,LTD.)成立于1998年,是一家集茶园种植、茶叶加工、茶品经营及茶文化宣教为一体的综合型专业茶业公司。公司现有员工156人,其中享受政府特殊津贴的国家首席评茶师(属国内唯一一位国家首席评茶师)1人,评茶师高级技师2人,评茶师技师6人,茶艺师高级技师1人,茶艺师技师3人,高级茶艺师18人,均毕业于浙江大学、安徽农业大学、济南市茶艺学校等国家正规茶学专业院校。 公司旗下设有济南市评茶师茶艺师学校教学实践基地、济南广友茶叶市场天冠茗茶和济南一品天冠茗茶连锁配送中心等分支机构。公司成立15年来,一直秉承“以德育人、以儒行商、以质取胜、谋求共赢”的经营宗旨,坚持不懈狠抓质量,稳健发展开拓市场,已取得良好的社会效益与经济效益。 随着公司的逐渐成长壮大,为迎合市场需求,公司于2005年组建一品天冠茗茶连锁配送中心启动零售市场,开展“天冠茗茶”全国连锁业务,短短六年时间内已成功开设68家“天冠茗茶”连锁专卖店、专营店;并已突破外销瓶颈,先后将产品打入俄罗斯、日本、英国、法国、南韩及东南亚等国外市场,“天冠茗茶”亦逐步成长为百姓公认的茶行业知名品牌!

济南一品天冠茗茶有限公司 -质量保障


“济南一品天冠茗茶连锁配送中心”全部茶品均经国家唯一首席评茶师、“蒙眼品茶”上海大世界基尼斯纪录(首创人)保持者吴冠军先生严格审评合格,绝对质量上乘且确保正宗。 正宗优质的茶品质量,原于真真正正的原产地。“天冠茗茶”各种茶品全部来自于公司设立在各名茶原产地的茶叶生产基地与大型茶叶生产厂家。专业的生产管理、严格的质量审评、全方位的营销培训、准确的市场定位开发及“最高质价比”定价原则铸就了“天冠茗茶”卓越的茶品质量与不凡的市场地位。 “天冠茗茶”除在山东日照、福建安溪、浙江杭州与广西横县等地设立有自己的生产基地外,还与各大型名茶厂家强强联手,使货源数量及质量都得到充分的保障。协约联营供应基地已有山东日照市岚润(茶场)茶业有限公司、日照市绿峰茶场、浙江杭州乾隆西湖龙井茶叶有限公司、杭州西湖名茶茶业有限公司、苏州市西山洞庭碧螺春茶叶有限公司、安徽黄山魁星太平猴魁有限公司、福建安溪龙涓雄德观音加工厂、浙江龙泉金观音茶叶有限公司、福建武夷山天岩红大红袍有限公司、台湾省名茶试验改良场天怡茶叶加工厂、广东潮州市宋种凤凰单枞科研基地、广东省潮州市凤凰山茶厂、云南古乔普洱茶业有限公司等32个厂家与公司。

济南一品天冠茗茶有限公司 -企业竞争优势

货源优势


“天冠茗茶”系列全部茶品皆来源于自己的生产基地与联营茶厂,生产一线技术人员全部出身于各大型国有茶厂或茶学专业院校,经验丰富,技术实力雄厚。从而使“天冠茗茶”茶品在数量与质量上有着充分的保障。

技术优势


“天冠茗茶连锁配送中心”所有茶品均经享受国务院特殊津贴的国家首席评茶师吴冠军先生严格审评达优,绝对质量上乘且确保正宗。“天冠茗茶”一向遵循宁缺毋滥的经营之道,上柜商品绝对正宗合格,绝不以次充好、以假冒真。

价格优势


“天冠茗茶”以“最高质价比”的定价原则对所经营的茶品进行低利润化合理定价,并在全国茶叶销售企业中首家打出“无条件退货”的郑重承诺;“天冠茗茶”系列茶品无论是在质量上还是在价格上无不胜人一筹!

产品组合优势


“天冠茗茶”在茶品经营上除传统包装系列之外,新开发特色订制产品系列,可根据客户要求开发各种专用茶系列、纪念茶系列、茶文化套装系列等特色产品,以满足客户更高层次的需要。

茶文化宣教优势


“天冠茗茶”旗下设有江北实力最为雄厚的茶学专业培训学校,并由国家首席高级评茶师、“蒙眼品茶”上海大世界基尼斯纪录(首创人)保持者吴冠军先生亲自担纲主教,能满足客户对茶文化认知方面不同层次的需求。

济南一品天冠茗茶有限公司 -茶人风采


吴冠军,别名颍溪茶童,山东鄄城人。毕业于浙江大学茶学系,茶学学士,中国民建成员,“四君子茶艺”创始人,中国首位(目前国内唯一)享受政府特殊津贴的国家首席评茶师,茶艺师高级技师;多年来一直致力于茶叶的生产、审评、销售及茶文化宣教工作,有着丰富的茶叶审评与鉴赏经验。现任济南市评茶师茶艺师学校副校长,济南大舜茶文化交流中心秘书长,济南一品天冠茗茶有限公司总经理。 在近20年的专业工作中,先后完成茉莉花茶“双花同窨技术”、“快速洗茶法”、“四君子茶艺”等多项技术革新,并取得日照绿茶“低温长烘提香工艺”、日照红茶“中滞发酵工艺”两项技术专利。2002年主编国内首本《茶艺师评茶师职业培训教材》2003年执笔起草《济南市茶艺师评茶师职业资格考试试题》(茶艺师初级至技师A、B卷、评茶师初级至技师A、B卷)2005年5月荣获首届“全国(上海)评茶师、茶艺师专业技能大赛”评茶师专业组“一等奖”2005年9月在CCTV-3“想挑战吗?”首创“蒙眼品茶”上海大世界基尼斯纪录并保持至今2006年9月获日照绿茶“低温长烘提香工艺”技术专利2007年2月在“济南市首届百人斗茶茶会”上荣获“品茶高手大赛”金奖2010年2月执笔起草《山东省茶艺师评茶师职业资格考试试题》(高级技师A、B卷)2010年10月被评选为中国首位“国家首席评茶师”,享受政府特殊技能津贴并被纳入国家高层次人才库管理,填补了中国茶学史上没有评茶师首席技师的空白,成为我国第一位享此殊荣的高级评茶师。2011年7月获日照红茶“中滞发酵工艺”技术专利。2012年3月15日,被山东省人民政府评选为“山东省首席技师”,享受山东省政府特殊津贴,纳入山东省高层次人才库管理。

济南一品天冠茗茶有限公司 -连锁专卖店

加盟规则


1、 具备一定资金实力和合适的经营场地(50平方米以上)。2、 热爱茶文化事业,具有品牌至上、信誉第一的经营头脑和意识,能够遵循“以儒行商”之道,自觉维护“天冠茗茶”的品牌形象,不得借“天冠”品牌效应损害“天冠茗茶”及消费者利益。3、 遵守“天冠茗茶”规范化管理和加盟守则以及国家相关法律法规。4、 必须按连锁中心要求全面使用“天冠茗茶”统一标准的视觉形象包装。5、 同地的“天冠茗茶”专卖店之间不得搞低价竞争和无序竞争,一旦违规取消加盟资格并追究责任。6、 开业后必须向连锁中心提供专卖店店面彩色照片、具体地址、联系电话及经营状况。7、 每月必须将本月经营数据上报“天冠茗茶”连锁中心财务部审核中心。8、 加盟商未经允许不得以任何形式和理由经营“天冠”品牌以外的任何产品(联营商户除外)。一经发现按违约处理,并赔偿连锁中心一切经济损失。

经营方式


在全国实行标准化“天冠茗茶”连锁经营*全国统一标准店面形象包装*全国统一标准供货及零售价*全国统一进行促销活动*全国统一新产品推广

区域设置


县级城市公司设立独家专卖店,地级城市公司设立2家专卖店,省城直辖市公司设立4家专卖店,特大型城市(市区人口400万以上)公司设立6-8家专卖店。

保障体制


“天冠茗茶”连锁专卖店所在区域在双方签署合作协议后即成为经营保障地区,在经营保障地区内公司不再设立第二家专卖店,如有本区域客户需采购“天冠”茶品,公司将无条件介绍客户至区域专卖店,由专卖店按契约销售与对方完成交易。

济南一品天冠茗茶有限公司 -自主研发产品

专利--日照红梅


“齐鲁红”牌日照红梅茶,原产自山东省日照市岚山区后村镇,由国家首席评茶师吴冠军先生利用后村镇“万亩茶叶科技示范园”优质有机原料,历经3年余而研发出来的新型红茶,以“外形紧结乌润、汤色红艳明亮、滋味厚滑鲜醇、蜜糖香气高锐且独具腊梅芳香”等特征而著名。因其香气中透着一种独特的“腊梅香韵”,与我国传统红茶相比特征明显且别具一格,故取名为“日照红梅”茶。
"Rizhao Plum" tea originating from Shandong province Rizhao City Houcun Town,It’s by the national chief tea master Mr. Wu Guanjun used the " million mu of tea science and technology demonstration garden" quality organic raw materials of Houcun Town, after more than 3 years and developed a new tea, with the following strong points: tight and black appearance、red and brilliant tea soup、thick and smooth taste、high and sharp honey aroma and unique aromatic bloom. because of its " wintersweet sweet charm ", and theChina's traditional black tea compared characteristics and have a style of one's own, it is known as "Rizhao Plum"tea.
“日照红梅”茶,采用岚山区优质生态茶园一芽一叶初展至一芽二叶为原料,利用吴冠军专利技术“红茶IMP发酵技术”制作而成。每年5月上旬开采,至9月上旬结束,高档茶均采用一芽一叶初展鲜叶为原料,一市斤约含有5-6万个芽头,属红茶中的极品。
"Rizhao Plum" tea, uses the Lanshan area high quality ecological tea bud or one bud one /two leaves as raw material, using the Wu Guanjun’s patent technology “Intermediate pause Fermentation Technology of Black Tea” produced. Each year in early May to early September end. High-grade tea using one bud one leaf early show fresh leaves as raw material, produce 500 grams dry tea contains about 5-6 million buds.

品牌—系出名门


“齐鲁红”品牌系“天冠茗茶”旗下主力红茶品牌,属“天冠茗茶”系列产品中继“天冠茗茶”及“齐鲁青”日照绿茶品牌后,为日照红茶系列产品而在国家商标总局注册的特定红茶品牌!“Qilu Red”brand is the main brand of Tianguan Tea Co..It has been registered in the State Trademark Bureau, following the brand “Qilu Green” tea and “Tianguan Tea”.

工艺—专利唯一


“日照红梅”茶系采用国家首席评茶师、“蒙眼品茶”基尼斯纪录保持者(首创人)吴冠军先生研发的专利技术“红茶IMP发酵技术”制作而成,此项技术为针对日照茶原料“叶片较厚,叶绿素、氨基酸、蛋白质、茶多酚含量整体较高”等特点历经3年余而研发出来的红茶制作新技术,明显区别于常规日照红茶的发酵工艺。"Rizhao Plum" tea uses the“Intermediate pause Fermentation Technology of Black Tea” patent which belongs to Guanjun Wu ,who is the chief tea taster and is the Gillis record holder of tasting tea with eyes masked. This patent deals with the special characters of Rizhao tea , for example: thick blade、high quantity of chlorophyll、Amino acids, proteins, tea polyphenols. This technology has experienced 3 years to work out and is quite different from the normal fermentation technology of black tea.“日照红梅”茶制作工艺十分复杂,主要包括采摘、选菁、摊晾、萎凋、初揉、解块、复揉捻、三段式中滞发酵、初烘、复烘等三十九道工序。“红茶IMP发酵技术”的利用,彻底克服了常规日照红茶常见的“香气低沉、滋味酸涩淡薄、汤色暗淡”等不良品质,从而使“日照红梅”茶以“外形紧结乌润、汤色红艳明亮、滋味厚滑鲜醇、蜜糖香气高锐且独具腊梅芳香”等完美的产品特征展示给消费者。"Rizhao Plum" tea is made by a series of complex tea-making craft, including 39 processes: picking、choosing, airing, withering,first- rolling, kneading, solution of the block, re-rolling, etc.. The“Intermediate pause Fermentation Technology of Black Tea” totally solves the problems of the normal black tea, like low aroma, weak sour taste, dark color of the tea soup. After overcoming the above shortcomings, the "Rizhao Plum" tea demonstrates a brand new quality to its customers, with the following strong points: tight and black appearance、red and brilliant tea soup、thick and smooth taste、high and sharp honey aroma and unique aromatic bloom.“日照红梅”茶鲜叶原料采自生长在滨海特殊地理环境中的小叶种茶。原产地日照市地处山东省东南部,位于东经118°35′~119°39′、北纬35°04′~36°02′之间,是我国最北的茶叶主产区,属暖温带湿润季风气候,雨量充沛、空气湿润、光照充足且漫射光多。东面濒临黄海,境内多山地、丘陵,主要是由甲子山、文山、五莲山、浮来山等山系组成的低山缓坡、丘陵、剥蚀丘陵及岭下平地,土壤呈微酸性,属黄棕壤土,含有丰富的有机质和微量元素,从而使得“日照红梅”茶富含氨基酸和锰、钾、硒等营养成分。氨基酸易于被人体吸收,微量元素钾有增强心脏血液循环的作用,并能减少钙在体内的消耗;红茶中所含的锰是骨结构不可缺少的元素之一,因而常喝红茶对骨骼强健作用明显;硒元素具有延缓衰老的奇特功效,在医学上被尊为“生命的奇效元素”。Fresh materials of “Rizhao Plum” tea are collected from trees growing in special coastal environment. Its original production area, Rizhao, is located between longitude 118 ° 35 '~ 119 ° 39' and latitude 35 ° 04 '~ 36 ° 02' , which is southwest ofSandongProvince. The climate is temperate, humid and monsoon, with lots of rain and sufficient diffusion sunshine, which helps to make Rizhao a main production area of tea in the north ofChina. The east of this area is Yellow Sea and there are lots of gentle low mountains, hills, denuded hills and plains, which connectJiawenMountain,WenMountain,WulianMountainandFulaiMountain. The soil of this area is yellow brown and is slightly acidic and contains numerous kinds of organic matter and trace elements, which makes “Rizhao Plum” tea rich in Amino acid, Manganese, Potassium, Selenium and other nutrients. Amino acid can be easily absorbed by human body. Potassium helps to strengthen the heart blood circulation and reduce body consumption of calcium. Manganese is an indispensable element ofbone formation, so black tea which containsManganesecan help to build strong bones.Selenium has the magic functions of anti-aging and is regarded as “Miraculous Element for Livings” in medicine.正是得力于优越的沿海气候条件和优良的相对弱光低温环境,孕育了“日照红梅”茶“外形紧结乌润、汤色红艳明亮、滋味厚滑鲜醇、蜜糖香气高锐且独具腊梅芳香、经冲耐泡”的独待品质,“日照红梅”茶因此被誉为“江北第一红茶”。Due to its superior coastal climate and excellent relative weak light and low temperature environment, “Rizhao Plum” tea is known as No1 black tea in the north ofYangtze Riverfor its features of smooth shape, bright soup, fresh tastes, sweet smell and long brewing.

内涵—营养保健


经化学测定表明:“日照红梅”茶富含310多种香气物质,其游离氨基酸与蛋白质含量为普通红茶的1.5--3倍,茶黄素含量高达1.88%,而普通红茶中茶黄素含量多在0.3—1.0%。茶黄素是形成红茶优良品质的主要物质,因其富有强烈的收敛性及消炎作用,故茶黄素含量的多少直接决定了红茶“健脾养胃、美容养颜”等保健功效的大小。The chemical test shows that “Rizhao Plum” tea contains more than 310 kinds of aroma elements. Its content of free amino acids and protein is 1.5 - 3 times of ordinary black tea, the theaflavins is up to 1.88%, while the theaflavins in ordinary black tea is about 0.3-1.0%. The theaflavins is the main material of good black tea because of its strong convergence and anti-inflammatory effect. The content of theaflavins in black tea determines the health effect of black tea, such as nourishing stomach, spleen, skin, complexion, etc..“日照红梅”茶茶性温和,可以补气养胃,御寒生热。研究表明,高血脂人群饮用“日照红梅”茶25分钟后,静脉血管血流速度改善明显,从而证实“日照红梅”茶与普通红茶相比具有更强的防治心肌梗塞与心脑血管疾病的作用;“日照红梅”茶还对养胃健脾、整肠助消化起着明显的药用功效,尤其适合患有慢性胃炎及胃寒人群饮用,多数平时有肠胃不适症状的消费者反映,自从饮用“日照红梅”茶后,肠胃功能改善明显。此外,“日照红梅”茶还具备预防骨质疏松、防辐射、预防肿瘤、提神醒脑、利尿、消炎灭菌、预防蛀牙、养颜美容等多种功效。“Rizhao Plum” tea is mild to care the stomach and warm the body. Studies show that in 25 minutes after drinking Rizhao plum tea, the speed of venous blood of people with high cholesterol improves significantly, proving the fact that “Rizhao Plum” tea has stronger effect in controlling and preventing myocardial infarction and cardiovascular diseases than ordinary black tea. “Rizhao Plum” tea also helps to care the stomach and spleen and to improve digestion, especially for people with chronic gastritis and cold stomach. People with gastrointestinal symptoms said that their gastrointestinal function improved significantly after drinking Rizhao plum tea. In addition, it is also effective in terms of osteoporosis prevention, radiation protection, cancer prevention, refreshing, diuretic, anti-inflammatory sterilization, tooth decay prevention, skincare and soon.

品茗—科学品味


“好茶尚需好手泡,品茗更待名师教”。针对“日照红梅”茶的科学品饮,经国家“首席评茶师”、茶艺师高级技师吴冠军对“日照红梅”茶反复冲泡实验,总结冲泡注意事项如下:最佳冲泡用水:纯净水或纯天然“山泉水”最佳冲泡水温:95—100°C“Premium tea should be brewed by outstanding experts, while the skills of tea savoring should be taught by prestigious masters .”Based on the characteristics of “Rizhao Plum” tea, Wu Guanjun, the state chief tea taster and Senior tea artist made a lot of experiment and summarized the skills of brewing“Rizhao Plum” tea:The best brewing water: pure water or natural “spring water”The best temperature:95—100°C 品茗流程:Savoring process:一、生活品茗1、醒茶:取“日照红梅”茶3-5克置于茶杯中,注入95—100°C开水少许,液面以能将干茶浸润为宜,然后轻摇茶杯并迅速将茶水倒掉,完成“醒茶”作业。2、闻香:醒茶之后手握茶杯,从杯口深深嗅闻“润茶香”,此时“日照红梅”茶独特的“梅花”香韵会伴着高锐的蜜糖甜香油然而生,沁人心脾而馨盈肺腑。3、冲泡:待闻香结束,注入开水至7、8成满,3—5分钟后即可品饮。4、续水:每次茶汤饮用至剩余1/2—1/3时,再次续入开水,以保证茶汤口味的一致性,可连续冲泡3-5次。5、温馨提示:A、茶汤浓度可依个人喜好适当增减投茶量与冲泡时间B、根据个人喜好此茶可与牛奶、方糖、花草茶等饮品调饮C、杜绝5次以上(杯泡法)反复冲泡饮用,因为经3—5次冲泡后,茶叶中的营养物质已基本完全浸出。First, daily drinking1, “wake up tea”: Take the "Rizhao Plum" tea 3-5 g, then place the tea in white porcelain cup, pour in a little 95-100 ° C boiling water, which should be able to wet the whole dry tea. Then shake the cup and quickly pour out the water to complete the "wake up tea" operation.2, smell: After waking up the tea, hold the lid and deep sniff the "tea fragrance", then the unique "plum" aroma of "Rizhao Plum " tea will emerge, accompanied by a high and sharp honey sweet smells, refreshing your heart and lungs.
3, brew: After smelling fragrance, fill the boiling water into the cup, 70%-80% full. After 3-5 minutes, you can drink the tea soup.4. add water: when the cup is 1/2—1/3 full, add boiling water to ensure the consistency of the taste. You can add 3-5 times.
5, tips:
A, the concentration of tea could be changed by adjusting the amount of tea and brewing time according to personal preferences,
B, based on personal preferences, the tea could be mixed with milk, sugar, drinking herbal tea and other beverages.
C, tea should not be brewed for more than 5 times(in cup). After 3-5 times of brewing, nutritious elements have already been soaked out. Overbrewing may give rise to tea saponin, pesticide residues and heavy metals precipitation [Note: This applies to all teas. Brewing tea scientifically! ]
二、功夫品茗1、醒茶:取“日照红梅”茶8--10克置于白瓷盖碗中,注入100°C沸水,然后轻摇盖碗并迅速将茶水倒掉,完成“醒茶”作业。2、闻香:醒茶之后手持杯盖深深嗅闻“润茶香”。3、初泡:待闻香结束,注入沸水至满杯,7—9秒钟后即可出汤至公道杯。4、续泡:冲泡4—6次后感觉茶汤浓度有所降低时,可将冲泡时间延长至15—30秒,可连续冲泡7--9次。5、温馨提示:A、茶汤浓度可依个人喜好适当增减投茶量与冲泡时间B、根据个人喜好此茶可与牛奶、方糖、花草茶等饮品调饮C、亦可选用紫砂茶具冲泡,浸泡时间应相应缩短2秒钟D、杜绝10次以上(功夫泡法)反复冲泡饮用。Second, the kung fu tea
1, “wake up tea”: Take the "Rizhao Plum" tea 8 -10 gwhich is then placed in white porcelain tureen, pour in 100 ° C boiling water, then shake the tureen and quickly pour out the water to complete the "wake up tea" operation.
2, smell: After waking up the tea, hold the lid and deep sniff the "tea fragrance", then the unique "plum" aroma of "Rizhao Plum " tea will emerge, accompanied by a high and sharp honey sweet smells, refreshing your heart and lungs.
3, the first brewing: After the end of smelling fragrance, fill the boiling water into the tureen. After 7-9 seconds, pour the water out into the Gongdao Cup.
4, continued brewing: After brewing the tea for 4-6 times, the concentration may decrease. So you can brew the tea for 7--9 times consecutively with each brewing time extended to 15-30 seconds.
5, tips:
A, the concentration of tea could be changed by adjusting the amount of tea and the brewing time according to personal preferences,
B, based on personal preferences, the tea could be mixed with milk, sugar, drinking herbal tea and other beverages.
C, zisha teapot could be used, but brewing time should be shortened by 2 seconds accordingly.
D, tea should not be brewed for more than 10 times. Overbrewing may give rise to tea saponin, pesticide residues and heavy metals precipitation [Note: This applies to all teas. Brewing tea scientifically! ]

产品—正宗源产


“日照红梅”茶目前由“天冠茗茶”唯一授权日照岚润茶业有限公司采用吴冠军专利技术“红茶中滞发酵技术”生产,“腊梅香韵”为“日照红梅”茶区别于其他品牌日照红茶的独特韵味特征,“齐鲁红”品牌为“日照红梅”茶唯一销售品牌,敬请广大茶友选购时加以甄别。"Rizhao Plum " tea is produced by Rizhao Lanrun Tea Co. Ltd., using the Wu Guanjun’s patent of ““Intermediate pause Fermentation Technology of Black Tea”exclusively authorized by Tianguan Tea Co.. The “plum fragrance” is the unique distinctive feature of "Rizhao Plum " tea, which is same to no other black teas. “Qilu Red” is the only sales brand of "Rizhao Plum " tea and please identify this brand when purchasing our product.

本文:济南一品天冠茗茶有限公司
文章地址:https://www.cnjiucha.com/shangjia/16731.html 转载请保留链接地址

本文资讯来源网络,仅供用户参考,如用户将之作为消费行为参考,敬告用户需审慎决定。

上一篇:海西茗茶网
下一篇:吉马茗茶

标签:济南一品天冠茗茶有限公司

最新图文资讯

  1. “卡乐比”、“白色恋人” 在上海中食展召开全国招商发布会 “卡乐比”、“白色恋人” 在上海中食

    “卡乐比”、“白色恋人”在上海中食展召开全国招商发布会2019年5月14日,备受瞩目的第二十届SIALCHINA中国国际食品和饮料展览会在上海新国际博览中心开...

  2. 让人热泪盈眶!当年被炸中国使馆前,现在摆满了鲜花 让人热泪盈眶!当年被炸中国使馆前,现在摆

    来源:牛弹琴谢谢这位去缅怀并拍照片的网友  (一)  早晨起来,就看到网上的一张图片,当年被空袭的中国驻南联盟旧址纪念碑前,现在摆满了鲜花。  一束又一束。  一晃,20年就...

  3. 恩施玉露:沐浴春风身价高 茶企、茶农共享红利 恩施玉露:沐浴春风身价高 茶企、茶农共

    云上恩施报道 (融媒体记者 陈兴璐 谭双石)俗话说“一两春茶一两金”,近期,恩施市春茶开采,吸引全国各地茶商前来抢收、抢购。其中恩施玉露更是大受热捧,为当地茶企和茶...